「人参しりしり」、「キャロットラペ」は、いずれもセリ科ニンジン属の野菜ニンジンを用いた料理の名称です。 「人参しりしり」とは、千切りにしたニンジンを鶏卵とともに炒めて調味料で味付けした沖縄県の郷土料理です。 フライパ
「人参しりしり」と「キャロットラペ」の違いは?

「人参しりしり」、「キャロットラペ」は、いずれもセリ科ニンジン属の野菜ニンジンを用いた料理の名称です。 「人参しりしり」とは、千切りにしたニンジンを鶏卵とともに炒めて調味料で味付けした沖縄県の郷土料理です。 フライパ
「オリーブオイル」とは、シソ目モクセイ科の植物「オリーブ」の果実を主原料とした油脂です。 不飽和脂肪酸のオレイン酸を豊富に含んだ植物油で、おもに食用として用いられることが多いです。 独特の芳香と苦味が特徴で、炒め物や揚げ
「マッシュポテト」、「フムス」は、いずれもペースト状の料理ですが全く別の料理です。 「マッシュポテト」とは、茹でたジャガイモを押しつぶし、牛乳、バターなどを加えてペースト状に練った欧米発祥の料理です。 ステーキやハン
「ヴォンゴレビアンコ」、「ヴォンゴレロッソ」は、いずれもアサリ、ハマグリなどの二枚貝を用いたイタリア料理です。 「ヴォンゴレ(vongole)」は、アサリやハマグリなどのマルスダレガイ科の二枚貝を意味するイタリア語「ヴォ
「ナポリタン」、「イタリアン」は、いずれも日本におけるパスタ料理の一種で、欧米料理を元に日本で発祥したスパゲッティ料理の名称です。 「ナポリタン」とは、ケチャップ味のアメリカ風スパゲッティを元に日本で独自に発展したス
「バジル」とは、シソ科メボウキ属に属する熱帯アジア原産の多年草で、イタリア料理にはかかせないハーブです。 英語では “Basil” と書き「バジル」と読み、イタリア語では “Basil
「サラダ油」とは、菜種、大豆、トウモロコシ、ヒマワリの種などから採られる植物油を、低温でも結晶化しないように精製した食用油です。 味や匂いにクセが無く、サラダドレッシングやマヨネーズなどの製品の原料として用いられることか
「バジル」、「バジリコ」は、結論からいうと同じものを指します。 シソ科メボウキ属の多年草で、熱帯アジア原産の香草で、イタリア料理にはかかせないハーブといえます。 英語では “Basil” と書き「
「ピラフ」はトルコ料理が発祥で、炊いていない白米をバターで炒めてからスープで炊く料理です。 一方「パエリア」はスペイン発祥の料理で、「パエリア」専用の両側に取っ手のある平底の浅くて丸いフライパンを使って調理されます。 「
いずれも油で煮る料理といったイメージの「アヒージョ」と「コンフィ」ですが、スペインでにんにくを意味する ajo からきている「アヒージョ(ajillo)」は、オリーブオイルとにんにくを使い海老、エスカルゴ、マッシュルーム