「ウェイター」とは、レストラン、喫茶店、カフェ、バーなどの飲食店やホテルの宴会場など、外食産業において接客業務を担当する職業のことで、おもに男性の従業員を指す英語です。
「待つ」を意味する “wait” に “er” をつけた「待つ人」という意味の単語で、フロアで待ち構えて迅速に接客を行なうことに由来しています。
日本語では「給仕」といいます。
「ウェイトレス」とは、「ウェイター」と同様の接客業務を担当する職業のことで、女性の従業員を指す英語です。
日本語では「女給」といいます。
日本においては、性別によって「ウェイター」、「ウェイトレス」と呼び分けることも一般的といえますが、英語圏では性差別の観点から、性別で呼称が違う単語は統一される傾向にあり “waiting staff” や “wait staff” 、 “server” などの表現が用いられることがほとんどです。
日本においても近年では「看護婦」「看護士」を「看護師」に、「保母」「保父」を「保育士」に統一するなど呼称の統一がすすんでおり、「ウェイトレス」、「ウェイター」においても「ホールスタッフ」「フロアスタッフ」という呼称が用いられたり、男女問わず「ウェイター」と呼ぶことも多くなっています。
「ウェイター」…外食産業で接客業務を担当するおもに男性の従業員
「ウェイトレス」…外食産業で接客業務を担当する女性従業員
こちらの[違いは?]もどうぞ
「ウェイター」と「ウェイトレス」の違いは?